Phát thanh tiếng dân tộc: Khó khăn về nhân lực

Đội ngũ nhân lực làm phát thanh tiếng dân tộc đang tồn tại bất cập, đó là khi tuyển dụng, hầu hết mới chỉ đáp ứng tiêu chuẩn giọng đọc, thạo tiếng dân tộc mình, chưa được đào tạo về nghiệp vụ báo chí, biên dịch.

Thạc sĩ Đặng Thị Huệ, Phó Giám đốc Hệ Phát thanh dân tộc – VOV4, Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV) cho biết, tính đến tháng 5/2017, VOV có 65 cán bộ, biên tập, biên dịch, phát thanh viên thực hiện 12 chương trình tiếng dân tộc (trong đó có 55 người dân tộc thiểu số). Hầu hết mỗi thứ tiếng đều có từ 3 – 4 biên tập, biên dịch, phát thanh viên là người dân tộc thiểu số, chủ yếu đảm nhiệm khâu biên dịch, hiệu đính, thể hiện.

Hiện nay, tất cả các chương trình phát thanh tiếng dân tộc đều được sản xuất tại các cơ quan thường trú ở Tây Bắc, miền Trung, Tây Nguyên, TP.HCM và đồng bằng sông Cửu Long.

Tuy nhiên, nếu tăng thời lượng phát sóng đối với mỗi thứ tiếng thì sẽ thiếu hụt nhân lực cho khu vực sản xuất chương trình phát thanh, gồm phóng viên, biên tập viên, biên dịch và phát thanh viên.

Ảnh minh họa. Nguồn: Internet.

“Đội ngũ nhân lực làm phát thanh tiếng dân tộc đang tồn tại bất cập, đó là khi tuyển dụng, hầu hết mới chỉ đáp ứng tiêu chuẩn giọng đọc, thạo tiếng dân tộc mình, chưa được đào tạo về nghiệp vụ báo chí, biên dịch. Trong khi đó, công việc biên dịch, chuyển ngữ cần phải được đào tạo bài bản về biên dịch và ngôn ngữ”, Thạc sĩ Đặng Thị Huệ lưu ý.

Cũng theo Phó Giám đốc VOV4, sản phẩm báo chí viết chuyên cho chương trình tiếng dân tộc còn ít, dẫn đến tính đối tượng của chương trình thấp. Do hầu hết các cơ quan thường trú không có phóng viên chuyên viết cho chương trình tiếng dân tộc nên nhìn chung các chương trình tiếng dân tộc tại VOV có ít bài viết về đời sống dân sinh của người dân tộc.

Tất cả 12 chương trình tiếng dân tộc của VOV4 hiện nay đều có phần lớn nguồn tin bài do phóng viên các cơ quan thường trú cung cấp. Việc sản xuất chương trình tiếng dân tộc thiểu số tại các cơ quan thường trú có điểm chung là có một bộ phận biên soạn chương trình bằng tiếng Việt, sau đó biên dịch viên dịch ra tiếng dân tộc.

Ở các khu vực có nhiều thứ tiếng, ví dụ như tại cơ quan thường trú khu vực Tây Bắc, từ một văn bản tiếng Việt dịch ra ba thứ tiếng gồm Mông, Thái, Dao. Hay tại cơ quan thường trú khu vực Tây Nguyên, từ một văn bản tiếng Việt dịch ra 6 thứ tiếng gồm Ê Đê, Gia Rai, Ba Na, Xơ Đăng, K’ho, M’nông. Cách làm này khó có thể đảm bảo tính đối tượng của chương trình phát thanh tiếng dân tộc thiểu số.

Hạn chế về nhân lực cũng là một yếu tố dẫn đến thời lượng phát sóng mỗi ngày của các chương trình phát thanh tiếng dân tộc còn thấp, khó đáp ứng nhu cầu của thính giả mong muốn được nghe đài bằng chính tiếng dân tộc mình.

Hầu hết các chương trình phát thanh tiếng dân tộc không bố trí liên tục theo trục thời gian mà bố trí cách quãng vào 3 thời điểm sáng, trưa, chiều, tối, do thời lượng mỗi thứ tiếng quá ít (chỉ từ 30 – 60 phút). Tại khu vực Tây Bắc, Tây Nguyên, nhiều thứ tiếng dân tộc bố trí vào một khung, phát sóng nhiều thứ tiếng dân tộc trên một tần số, làm cho việc nghe đài của thính giả bị ngắt quãng, gây ra sự ức chế trong tiếp nhận thông tin.

“Các chương trình phát thanh dân tộc đang cần sự bứt phá, nâng cao chất lượng và hiệu quả, đáp ứng nhu cầu thông tin ngày càng đa dạng của đồng bào các dân tộc thiểu số”, Phó Giám đốc VOV4 Đặng Thị Huệ khuyến nghị.

Bình Minh

Nhiều tư liệu quý hiếm khẳng định chủ quyền biển đảo Việt Nam

Bộ sách gồm 6 cuốn với nhiều tư liệu quý khẳng định chủ quyền biển đảo Việt Nam vừa được Nhà xuất bản TT&TT giới thiệu nhân dịp kỷ niệm 35 năm sự kiện Gạc Ma (14/3/1988-14/3/2023).

Điều khoản 'cấm' tiết lộ với người đòi tiền 'gửi tiết kiệm thành mua bảo hiểm'

Trong khi nhiều khách hàng gửi tiết kiệm ngân hàng bị biến thành hợp đồng mua bảo hiểm nhân thọ Manulife vẫn chật vật đi đòi tiền, có một số người đã được trả lại tiền nhưng buộc phải ký cam kết không được tiết lộ với bên thứ ba.

Học viện Nông nghiệp Việt Nam ra mắt 6 phòng thí nghiệm đạt chuẩn ISO

Ngày 8/1, Học viện Nông nghiệp Việt Nam ra mắt 6 phòng thí nghiệm đạt chuẩn ISO 17025:2017 với hàng trăm chỉ tiêu phân tích đạt chứng nhận Vilas.

Chạy bộ tiếp sức xuyên Việt gây quỹ phẫu thuật nụ cười trẻ em

Một nhóm các VĐV chạy bộ phong trào gồm 10 người đang thực hiện chạy bộ xuyên Việt từ cột cờ Lũng Cú (Hà Giang) đến mũi Cà Mau với mục đích gây quỹ phẫu thuật nụ cười, đồng hành cùng Tổ chức Phẫu thuật nụ cười (Operation Smile).

Ba bài học kinh nghiệm rút ra trong thực tiễn điều hành năm 2022 của NHNN

Tại Hội nghị Chính phủ với địa phương diễn ra hôm 03/01/2023, Thống đốc NHNN Nguyễn Thị Hồng đã chia sẻ những bài học kinh nghiệm rút ra trong thực tiễn điều hành chính sách tiền tệ năm 2022.

Chính sách tiền tệ linh hoạt góp phần kiểm soát lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô

Tại hội nghị trực tuyến Chính phủ với địa phương năm 2022, Thống đốc NHNN Nguyễn Thị Hồng khẳng định quan điểm điều hành chính sách tiền tệ linh hoạt góp phần kiểm soát lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô, tăng tính độc lập tự chủ của nền kinh tế.

Hỗ trợ 28 địa phương khắc phục hậu quả thiên tai

Phó Thủ tướng Chính phủ Lê Minh Khái vừa ký Quyết định 1661/QĐ-TTg ngày 31/12/2022 hỗ trợ khắc phục hậu quả thiên tai 10 tháng đầu năm 2022.

Cậu sinh viên có duyên với những tủ sách thiện nguyện

Những ngày đầu một mình đạp xe đi gom sách ủng hộ, Thái Hải Đăng, cậu sinh viên Học viện Báo chí và Tuyên truyền, chẳng dám nghĩ hành trình “Sách đến tay em” lại có thể kéo dài và được nhiều người ủng hộ như bây giờ.

Năm 2022, đội tàu cá ở Đà Nẵng khai thác đạt trên 33.000 tấn tổng sản lượng

Năm nay do ảnh hưởng của thời tiết trên biển phức tạp, chi phí chuyến biển tăng cao…nhưng sản lượng khai thác thuỷ sản của Đà Nẵng vẫn đạt trên 33.000 tấn.

Giảm thuế bảo vệ môi trường đối với xăng, dầu từ ngày 1/1/2023

Từ 1/1/2023, thuế bảo vệ môi trường với xăng là 2.000 đồng một lít, các mặt hàng dầu (trừ dầu hoả) và mỡ nhờn là 1.000 đồng, theo Nghị quyết vừa được thông qua.

Đang cập nhật dữ liệu !