Sốc truyện tranh lịch sử: Tướng bắt quân sĩ cởi truồng giao chiến
Hình ảnh "cởi truồng" của cuốn truyện |
Qua tìm hiểu, đó là cuốn “Trưng Nữ Vương khởi nghĩa Mê Linh”, xuất bản phỏng theo tác phẩm dự thi cuộc thi Biên soạn truyện tranh lịch sử theo SGK Lịch sử hiện hành của Nguyễn Thị Thu Hương, tranh của hoạ sĩ Nguyễn Đông Hải.
Cụ thể, ở hai trang 30 và 31 truyện có nội dung như sau:
“Thấy khí thế Hai Bà Trưng quật cường, khó bề thắng, Mã Viện liền hạ kế bắt quân sĩ cởi truồng mà giao chiến. Các đội nữ binh của Hai Bà trông thấy rất xấu hổ, ngượng ngùng quay đi, nhuệ khí vì thế mà suy giảm rất nhiều.
Lợi dụng tình hình đó, Mã Viện thúc quân xông lên làm cho quân Hai Bà phải thua. Trưng Vương buộc phải rút quân về giữ Cấm Khê (nay thuộc Vĩnh Phúc). Lực lượng quân Mã Viện quá lớn, lại giở trò quỷ quyệt khiến các đội nữ binh phải bỏ chạy. Mã Viện thừa thế xua quân truy đuổi ráo riết”.
Chưa kể, ở trang 30 còn có hình ảnh miêu tả trong cuộc giao chiến, quân Mã Viện tay giơ gươm kiếm lên, phần trên mũ giáp đầy đủ trong khi phần ở dưới thì cởi truồng khiến cho các binh sĩ nữ của Hai Bà Trưng phải che mặt vì xấu hổ.
Trao đổi với PV Infonet, một chuyên gia nghiên cứu về Sử học Việt Nam, thuộc Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam cho biết: “Đây là câu chuyện truyền thuyết dân gian truyền miệng nhau và hoàn toàn không hề được ghi lại trong sử sách. Họa nếu có truyền miệng đi chăng nữa cũng nói về thời Bà Triệu chứ không phải thời Hai Bà Trưng.
Trong dân gian người ta nói với nhau nhiều câu chuyện vui, suy diễn, chứ không phải sự kiện lịch sử chính thức, hoàn toàn không có cơ sở về mặt lịch sử. Thứ nữa, trên thực tế cũng không thể có chuyện ấy xảy ra được. Bởi khi người phụ nữ đã đứng lên tham gia vào cuộc chiến đấu sống còn với kẻ thù thì không thể có chuyện thấy cởi truồng mà che mặt, trong cái tinh thần dân tộc lúc ấy cũng không thể có chuyện như vậy được. Đây là một cách suy diễn hết sức vớ vẩn”.
Theo vị chuyên gia, NXB Giáo dục không nên đưa một tình tiết như thế vào sách truyện lịch sử. Hơn nữa, sách hướng cho đối tượng là trẻ em thì điều này càng tuyệt đối không nên.
Trao đổi về điều này, đại diện Truyền thông của NXB Giáo dục Việt Nam xác nhận những thông tin phản ánh trên các trang mạng xã hội về cuốn truyện là chính xác và trong hôm nay sẽ có thông báo chính thức trả lời bạn đọc.
Theo đó, sau khi có kết quả cuộc thi Biên soạn truyện tranh lịch sử theo SGK lịch sử hiện hành, NXB Giáo dục Việt Nam đã tổ chức xuất bản những tác phẩm được đánh giá cao.
Cuốn “Trưng Nữ Vương khởi nghĩa Mê Linh” được xuất bản và phát hành năm 2009, nhưng ngay sau khi xuất bản lần đầu NXB Giáo dục Việt Nam cũng đã nhận thấy cuốn sách có một số chi tiết không phù hợp nên không tái bản.
Đại diện ban truyền thông NXB cũng cho biết thêm, giám khảo cuộc thi này chủ yếu là các nhà sử học mời từ bên ngoài, NXB không có chủ trương “truy” trách nhiệm của ban giám khảo vì số lượng tác phẩm dự thi rất nhiều, những chi tiết được cho là không phù hợp chỉ là những “hạt sạn” nhỏ nên ban giám khảo không tránh khỏi việc không để ý.
Vị đại diện Ban truyền thông thẳng thắn: “Lỗi chủ yếu do NXB Giáo dục Việt Nam, trong quá trình xuất bản, nhất là khâu biên tập, đã không bao quát kỹ càng, để lọt những nội dung và hình ảnh chưa chính xác, gây phản cảm”