Con rể Canada học tiếng Việt để lấy lòng bố vợ
Chuyện tình của Dalen và Phương vấp phải sự phản đối từ gia đình. Ngày về ra mắt, để thuyết phục bố vợ tương lai, chàng trai Canada đã soạn một đoạn văn tiếng Việt rồi học thuộc.
9 năm trước, Minh Phương và Dalen "trúng tiếng sét ái tình" khi cùng là du học sinh trường Sư phạm Hoa Trung (Vũ Hán, Trung Quốc).
Thời điểm đó, cô là trợ giảng trong lớp tiếng Việt của anh. Ấn tượng với cô gái có nói giọng nói nhẹ nhàng, nụ cười duyên dáng, chàng trai Canada chủ động làm quen.
Thời gian đầu, cả hai chỉ trò chuyện xã giao. Phương thỉnh thoảng giúp đỡ Dalen những bài tập khó, gửi cho anh tài liệu mà cô biết. Thấy cô luôn nghiêm túc, Dalen cũng ngại ngùng không dám tiếp cận.
Mãi tới một ngày trời mưa, cả lớp chỉ còn lại 2 người. Cùng bị kẹt lại, đôi trẻ mới có cơ hội làm quen.
Đám cưới của Dalen và Minh Phương được tổ chức ở Việt Nam. |
"Bọn mình đã trò chuyện với nhau tổng cộng 4 tiếng đồng hồ. Không thể tin mình có thể nói nhiều như vậy với một người xa lạ", Phương kể với Zing.
Kể từ ngày đó, hai người hôm nào cũng trò chuyện, tâm sự với nhau qua điện thoại.
Ngày qua ngày, biết mình đã phải lòng cô gái Việt Nam, Dalen lấy hết can đảm ngỏ lời với Phương. Lúc đó, cô hơi cúi mặt, tránh ánh mắt đang nhìn nhưng vẫn gật đầu, nhận lời yêu của chàng trai Canada.
Kết thúc 2 năm cao học, Phương và Dalen cùng xin được học bổng tiến sĩ ở Trung Quốc. Nhưng Dalen trúng tuyển vào một trường ở Quảng Châu, còn Minh Phương học ở Vũ Hán. Muốn gặp nhau, họ phải mất 10 tiếng đi xe lửa hoặc 4 tiếng đi tàu cao tốc.
Chuyện tình cảm của Phương và Dalen khiến nhiều người cảm động. |
Suốt hai năm, hành trình quen thuộc của Dalen trong hai ngày cuối tuần là mua vé đến Vũ Hán thăm bạn gái. Mỗi lần tiễn bạn trai lên tàu về lại Quảng Châu, Phương lại khóc. Xót bạn gái, anh từng có ý định bỏ học để chuyển về Vũ Hán làm việc.
"Thầy giáo của Dalen biết chuyện chúng tôi phải yêu xa như vậy thì cảm động lắm. Đến lúc làm luận văn, thầy còn cho phép anh chỉ một tháng mới phải gặp thầy một lần, không phải trao đổi thường xuyên như những học viên khác", Phương kể.
Học tiếng Việt để lấy lòng cha vợ
Sau hơn hai năm yêu nhau, một hôm chàng trai Canada mặc áo dài, khăn xếp, cầu hôn Minh Phương bằng tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Trung.
Tuy nhiên, chuyện tình của Dalen và Phương vấp phải sự phản đối từ gia đình. Cha của Phương, ông Minh, luôn nghĩ tình yêu của con gái với chàng trai ngoại quốc là tình cảm trẻ con. Ông sợ Dalen không tử tế thì con sẽ khổ nơi đất khách quê người.
Ngày về ra mắt, để thuyết phục cha vợ tương lai, chàng rể ngoại quốc thức cả đêm tự soạn một đoạn văn tiếng Việt, rồi lẩm nhẩm cả ngày học thuộc để trình bày với gia đình Phương.
Gia đình hạnh phúc của Minh Phương và Dalen. |
Học về văn hóa phương Đông nên anh con rể tương lai cũng rất am hiểu với lối sống, văn hóa ở quê hương bạn gái. Ở nhà Phương, anh xung phong vào bếp trổ tài nấu bún riêu, bún mắm, nấu thịt kho tàu, cá kho tộ.
Dalen cũng tỏ ra đặc biệt thích ăn mắm tôm, mắm tép. Thấy chàng trai ngoại quốc tốt bụng, hòa đồng, ông Minh dần bị thuyết phục.
Tới năm 2015, đám cưới hạnh phúc của đôi uyên ương diễn ra tại TP.HCM. Cha mẹ và bạn bè thân thiết của Dalen bay từ Canada sang Việt Nam để chung vui.
Nói trong ngày cưới con gái, cha mẹ Phương dành lời khen cho chàng rể hiền lành, chịu khó, không ngần ngại xuống bếp rửa bát, lau dọn nhà vệ sinh cho nhà bạn gái. Trong mắt hai người, Dalen là người chân thành, đáng tin và có chút hồn nhiên.
Sau 5 năm chung sống, gia đình nhỏ của Phương và Dalen đã đón thêm thành viên mới.
"Tất nhiên là có tranh cãi chứ, vì hai đứa đến từ hai nền văn hoá khác nhau. Nhưng chồng mình luôn có cách để hâm nóng tình yêu. Đến giờ, dù đã yêu và cưới nhau 9 năm, chúng mình vẫn tình cảm như hồi mới hẹn hò", Phương kể.
Hiện tại, Dalen làm chuyên viên nghiên cứu sách giáo khoa ở Bộ Giáo dục Canada và dạy thêm tiếng Trung. Vợ anh cũng mở một trung tâm ngoại ngữ, chuyên dạy tiếng Việt và tiếng Trung ở quê chồng.
Theo zingnews.vn