Vụ MH17: Đăng thông tin gây hiểu lầm, AP bị cộng đồng mạng ném đá
AP đã đăng tải trên tài khoản Twitter như sau: “Dutch military plane carrying bodies from Malaysia Airlines Flight 17 crash lands in Eindhoven”.
Thi thể các nạn nhân trên chuyến bay MH17 được đưa về Hà Lan hôm 23/7. |
Câu này khiến độc giả hiểu lầm vì có thể hiểu theo 2 nghĩa. Một là, “Máy bay quân sự Hà Lan chở thi thể nạn nhân của chuyến bay gặp nạn, MH17, đã hạ cánh tại Eindhoven” ; hai là, “Máy bay quân sự Hà Lan chở thi thể nạn nhân MH17 đã phải hạ cánh khẩn cấp ở Eindhoven”.
Dòng tin gây hiểu lầm của AP hôm 23/7. |
Tuy nhiên, với cách viết trên, nhiều người sẽ hiểu theo nghĩa thứ 2 vì cụm từ “crash land” có nghĩa là hạ cánh khẩn cấp, vội vã do gặp một sự cố làm đó.
Hoặc nếu không, họ cũng phân vân về ý nghĩa thực sự trong dòng tin mà AP đưa.
Ngay sau đó, hãng tin AP đã đính chính lại để tránh gây hiểu lầm rằng: “Dutch military plane carrying Malaysia Airlines bodies lands in Eindhoven”. (Tạm dịch là: “Máy bay quân sự Hà Lan chở thi thể nạn nhân của máy bay Malaysia Airlines đã hạ cánh tại Eindhoven”).
Mặc dù vậy, nhiều người vẫn tỏ ra tức giận với sai sót trên của AP.
Nội dung được thực hiện qua tham khảo nguồn tin từ tờ Nước Nga Ngày nay (RT) của Nga. RT được thành lập vào tháng 12/2005. RT chuyên nắm bắt những câu chuyện và vấn đề thường bị các phương tiện truyền thông bỏ qua để tạo ra những tin tức ở một khía cạnh rất khác biệt.