Việt Nam có thể ra sách đồng loạt với toàn cầu
Hội sách Frankfurt (Frankfurt Book Fair), vừa diễn ra từ 14 tới 18/10 tại Đức, là hội sách chuyên mua bán bản quyền, không mua bán sách. Năm nay, Hội sách có 7.100 đơn vị tham gia triển lãm đến từ hơn 100 quốc gia. Đã có khoảng 4.000 sự kiện được tổ chức trong khuôn khổ sự kiện này.
TS. Nguyễn Mạnh Hùng là một trong 9 diễn giả của Hội nghị Giám đốc bản quyền, một trong những sự kiện lớn mở màn cho Hội sách Frankfurt 2015. 9 diễn giả gồm 3 người từ Pháp, 2 người từ Mỹ, một người từ Bỉ (lãnh đạo EU), 3 diễn giả ASEAN là đại diện của Thái Lan, Malaysia và Việt Nam.
Giá vé vào nghe diễn thuyết khá cao - 269.80 euro, nhưng đã có hàng trăm lãnh đạo các nhà xuất bản và doanh nghiệp ngành sách đến từ hơn 50 quốc gia đã đến nghe diễn thuyết.
Đại diện cho Việt Nam, TS. Nguyễn Mạnh Hùng đã trình bày chủ đề “Việt Nam những cơ hội và thách thức" theo đặt hàng của Ban Tổ chức.
TS. Nguyễn Mạnh Hùng, Chủ tịch Thái Hà Books (ngoài cùng bên trái) trao đổi thông tin với đại diện nhà xuất bản Nhật Bản. |
"Ngoài phần diễn thuyết nêu trên, chúng tôi cũng có một loạt các buổi hẹn với các nhà xuất bản trên thế giới. Mỗi ngày ít nhất có 5 cuộc gặp. Tôi đã gặp gỡ đại diện hơn 20 nhà xuất bản trên thế giới và thấy họ đã bắt đầu để ý đến Việt Nam. Đặc biệt, họ đã bớt lo ngại về sách lậu ở nước ta.
Họ bày tỏ cảm giác khó tin khi có những cuốn sách mà Việt Nam xuất bản ấn phẩm tiếng Việt cùng một lúc với tiếng Anh trên thế giới. Ví dụ như cuốn "Đại dương mất tích" đang được giới thiệu rầm rộ ở Frankfurt, tới ngày 27/10 sẽ đồng loạt phát hành trên thế giới, trong đó có cả Việt Nam.
Có những cuốn sách sẽ xuất bản trong năm 2016 và thậm chí sang năm 2017 mà hiện giờ Thái Hà Books đã mua bản quyền. Điều đó chứng tỏ chúng ta gần với thế giới và có thể ra sách đồng loạt với toàn cầu rồi", TS. Nguyễn Mạnh Hùng kể.
Giao lưu với đại diện nhà xuất bản Úc. |
"Tôi làm hai việc chính để quảng bá sách Việt. Một là giới thiệu về Việt Nam thông qua các hội thảo, tọa đàm. Các bạn thế giới cần hiểu về Việt Nam hiện nay. Tôi hơi buồn khi nhiều người còn xa lạ với đất nước của chúng ta. Cần để họ hiểu về ngành xuất bản Việt Nam, về những thành tựu trong văn hóa đọc của nước ta…
Hai là tôi giới thiệu vài chục đầu sách Việt Nam, đó là những cuốn phù hợp với thị hiếu phương Tây", TS. Nguyễn Mạnh Hùng chia sẻ thêm.
Gian hàng sách của Việt Nam. |
Cũng trong khuôn khổ Hội sách Frankfurt, lãnh đạo Hiệp hội Xuất bản các nước ASEAN họp phiên thường kỳ lúc 17h00 chiều 16/10 tại khu vực của Indonesia.
Một trong những ấn tượng sâu sắc nhất của Chủ tịch Thái Hà Books là sự chuẩn bị tham gia Hội sách Frankfurt năm nay: "Indonesia đã mất mấy năm để chuẩn bị và trình với Frankfurt Book Fair kế hoạch, giống như đấu thầu vậy. Họ phải dịch nhiều sách từ tiếng Indonesia sang tiếng Anh, Đức... Họ đưa hơn 70 tác giả đi tour diễn thuyết từ Jakarta sang Leipzig (Đức) rồi đi tiếp đến Bologna (Italia), rồi đi London (Anh) và về Frankfurt. Tính cả đoàn lên tới 300 người, gồm đầu bếp, nghệ sĩ, họa sĩ, chuyên gia…
Tại Frankfurt Book Fair này, khu gian hàng của Indonesia rộng bằng một sân vận động nhỏ. Hàng ngày, từ sáng đến tối, cứ cách một tiếng họ đều có sự kiện giao lưu, hội thảo, tọa đàm… Được biết Indonesia đã chi tới 150 tỷ rupiah Indonesia (tương đương khoảng 11 triệu USD) cho sự kiện này".
Mặt khác, Hiệp hội Xuất bản ASEAN cũng bàn về việc chuẩn bị cho Hội sách Frankfurt 2016 sẽ diễn ra từ 19 đến 23/10/2016.
Tham dự phiên họp, tôi cũng đề xuất cần có một tọa đàm về ngành xuất bản hội nhập cùng cộng đồng kinh tế ASEAN – AEC. Hội nghị đã thông qua đề xuất này. Họ cũng nhận thấy 10 nước cần nắm tay hội nhập trong ngành sách".