Singapore: Cựu quan chức bị truy tố vì đòi 'đổi sex lấy hợp đồng'
Đây là lần thứ hai liên tiếp Peter Lim, 52 tuổi, bị cáo buộc vì đòi hỏi quan hệ tình dục bằng miệng với các đối tác. Trong năm 2010, ông này bị Pang Chor Mui, Tổng giám đốc của công ty kỹ thuật Nimrock, một nhà cung cấp thiết bị dân dụng của Lực lượng Quốc phòng Singapore (SCDF).
![]() |
Ông Peter Lim (Ảnh: SCDF) |
Một cuộc điều tra đã được mở ra sau khi cựu giám đốc cảnh sát chống ma túy, Ng Boon Gay, được thẩm phán bác bỏ cáo buộc rằng ông này đã yêu cầu quan hệ tình dục bằng miệng từ một nhà thầu để giúp cho bà này chiến thắng trong vụ đấu thầu của chính phủ.
Phiên tòa mới này "có liên quan đến một quan chức dân sự cao cấp, người đã từng lạm dụng chức vụ của mình để vòi vĩnh tiền hối lộ của một tổng giám đốc công ty làm dịch vụ cho tổ chức mà ông ta điều hành", Tổng chưởng lý quốc gia nói.
Vị nhà thầu này sợ rằng bà sẽ “gây nguy hiểm cho công ty (của bà) vì hiện công ty có mối quan hệ tốt với SCDF” nếu cô không đáp ứng yêu cầu quan hệ tình dục bằng miệng của vị quan chức. Điều này được bà bày tỏ trong một buổi họp báo mở rộng công bố trên các phương tiện truyền thông.
Các công tố viên cho biết Peter Lim có quyền quyết định chính thức cho các hợp đồng trị giá lên đến 800.000 USD. Họ cũng cho biết Lim đã gọi cho Pang sau những trao đổi tình dục để hỏi về việc cung cấp thiết bị giám sát phóng xạ trước khi SCDF tiến hành đấu thầu công khai.
Với những thông tin mà Lim cung cấp, Nimrod đã tiết lộ cho các nhà cung cấp và nộp hồ sơ thầu. Các công tố viên đã cáo buộc tội danh trên mặc dù không khẳng định rằng Nimrod có giành được hợp đồng hay không
Lim, hiện đang tạm bị đình chỉ công tác, phải đối mặt với 9 cáo buộc về những yêu cầu quan hệ tình dục từ hai người phụ nữ khác có liên quan đến các hợp đồng cung cấp sản phẩm cho SCDF như cung cấp các thiết bị chữa cháy, xe cứu thương và các dịch vụ khẩn cấp khác.
Các công tố viên cho biết những cáo buộc khác sẽ được xử lý một cách riêng biệt vào các ngày sau đó. Luật sư quốc phòng Hamidul Haq nói với tòa án khu vực và Peter Lim rằng sẽ “dứt khoát phủ nhận mọi cáo buộc tham nhũng” chống lại ông này.
Haq cho biết Peter Lim và bà Pang đã chia sẻ một "tình bạn thân" và đã có một cuộc gặp gỡ “tình một đêm” cùng nhau. “Tình cảm thân thiết giữa khách hàng của tôi và bà Pang đã không mang gì vào kết quả của các hồ sơ dự thầu”, Haq nói.
Các vụ tham nhũng cấp cao là rất hiếm ở Singapore, nơi được biết đến bởi sự quan liêu rất hiệu quả và việc các quan chức được trả lương rất cao để tránh tham nhũng.