Dịch Biển Đông là East Sea hoặc Eastern Sea là không chính xác?

Hiện có nhiều cách gọi khác nhau về tên địa danh này. Người Việt Nam thì gọi là Biển Đông, trong khi người Trung Quốc gọi là Nam Hải, Nam Trung Hoa, còn người Philippines gọi là Biển Tây Philippines.

TS. Trần Công Trục, nguyên Trưởng Ban Biên giới Chính phủ vừa có bài thuyết trình rất ấn tượng tại buổi Tọa đàm "Tranh chấp trên Biển Đông dưới ánh sáng của luật pháp quốc tế" do Nhà xuất bản TT&TT tổ chức chiều 10/9/2016 ở Hà Nội.

Dịch Biển Đông là East Sea hoặc Eastern Sea là không chính xác? - ảnh 1

TS. Trần Công Trục, nguyên Trưởng Ban Biên giới Chính phủ chia sẻ thông tin tại Tọa đàm.

Theo TS. Trần Công Trục, trong tư duy, quan niệm, nhận thức của nhiều người, kể cả trong giới nghiên cứu, giới quản lý, công chúng, và thậm chí cả chính khách quan trọng cũng chưa hiểu tường tận bản chất nội dung tranh chấp trên Biển Đông và vấn đề xử lý các tranh chấp thông qua luật pháp quốc tế. Còn nhiều ý kiến khác nhau, nhiều phát biểu chưa chính xác lắm.

TS. Trần Công Trục lưu ý rằng trước hết, cần thống nhất ngay tên gọi chuẩn về Biển Đông. Hiện có nhiều cách gọi khác nhau về tên địa danh này. Người Việt Nam thì gọi là Biển Đông, trong khi người Trung Quốc gọi là Nam Hải, Nam Trung Hoa, còn người Philippines gọi là Biển Tây Philippines.

Có tờ báo ghi tên địa danh là "Biển Đông" với hàm ý đây là một tên riêng địa danh của Việt Nam, cũng cũng có tờ báo chỉ ghi là "biển Đông", hoặc dịch sang tiếng Anh là East Sea hoặc Eastern Sea.

"Ông cha ta từ rất lâu đời đã dùng tên "Biển Đông" trong nhiều câu ca dao, tục ngữ. Những năm 80 của thế kỷ trước, trong một tư liệu chính thức của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đăng ký với Tổ chức Khí tượng thế giới, chúng ta đã đề nghị sử dụng từ "Bien Dong" (khi dịch sang tiếng nước ngoài cụm từ tên riêng "Biển Đông" - PV). Nếu dịch là East Sea hoặc Eastern Sea thì có nghĩa là đã dịch sai. Kiểu như tên Thủ đô Hà Nội khi dịch sang tiếng Anh phải dịch là "Hanoi Capital" chứ không phải "Internal River Capital". Hãy cứ dịch là "Bien Dong", nếu muốn để bạn bè quốc tế hiểu hơn về nội hàm của tên này thì mở ngoặc ghi thêm chữ East Sea hoặc Eastern Sea để chú thích", TS. Trần Công Trục phân tích.

Dịch Biển Đông là East Sea hoặc Eastern Sea là không chính xác? - ảnh 2

Tại buổi Tọa đàm, TS. Trần Công Trục cũng đã phân tích khúc triết về một trong những tranh chấp chủ yếu trên Biển Đông hiện nay, đó là tranh chấp ranh giới biển, liên quan tới việc giải thích, áp dụng các quy định trong Công ước của Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982 (UNCLOS 1982) để đàm phán, hoạch định các vùng chồng lấn.

Theo quy định của UNCLOS 1982, 36% diện tích biển hiện nay thuộc quyền và lợi ích chính đáng của các quốc gia có liên quan. Hiện có khoảng 415 vùng biển chồng lấn, cần đàm phán hoạch định (riêng khu vực châu Á có 15 vùng chồng lấn mà các bên cần phải đàm phán giải quyết).

"Việc xác định phạm vi các vùng biển phải căn cứ UNCLOS 1982 chứ không phải dựa vào một cơ sở vu vơ nào đó. Yêu sách phi lý như "đường lưỡi bò" của Trung Quốc đã không áp dụng đúng quy định UNCLOS 1982", TS. Trần Công Trục phân tích thêm.

Bình Minh

Phát hành đặc biệt bộ tem kỷ niệm 90 năm thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam

Chiều 31/1, tại Hà Nội, Bộ TT&TT và Ban Tuyên giáo Trung ương tổ chức Lễ phát hành đặc biệt bộ tem “Kỷ niệm 90 năm thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam (3/2/1930-3/2/2020)”. Trước đó, Bưu chính Việt Nam đã phát hành 10 bộ tem về Đảng Cộng sản Việt Nam.

Trao giải Báo chí với phát triển bền vững 2019 và phát động cuộc thi năm 2020

Ngày 10/1/2020, Viện Nghiên cứu Truyền thông phát triển (RED), các đơn vị đồng hành tổ chức lễ trao “Giải Báo chí với phát triển bền vững 2019” và phát động “Giải Báo chí với phát triển bền vững 2020”.

Hà Nội quy hoạch báo chí, giảm 10 tòa soạn báo, tạp chí

Sau sắp xếp, Hà Nội còn 8 cơ quan báo chí, trong đó có 5 báo in, 1 đài truyền hình Hà Nội và 2 tạp chí.

Sách Quốc gia 2019: Bộ sách đồ sộ của cố GS Phan Huy Lê được vinh danh

Bộ sách "Vùng đất Nam Bộ - Quá trình hình thành và phát triển" do cố Giáo sư Phan Huy Lê tổng chủ biên cùng "Động vật chí và Thực vật chí VN" đạt giải A Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ 2.

Giải thưởng sách Quốc gia: Mục tiêu cao nhất là lan tỏa tới độc giả

"Giải thưởng Sách Quốc gia hướng tới mục tiêu cao nhất là tạo sự lan tỏa ngày càng sâu rộng trong đời sống văn hóa, xã hội", Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Hoàng Vĩnh Bảo chia sẻ.

Hà Tĩnh: Dịch vụ bưu chính công ích phát huy tốt vai trò và lợi thế

Việc giải quyết thủ tục hành chính qua dịch vụ bưu chính công ích trên địa bàn Hà Tĩnh đã đi vào ổn định và đang phát huy được vai trò lợi thế, tạo điều kiện thuận lợi và tiết kiệm chi phí, thời gian cho nhân dân khi thực hiện các thủ hành chính.

Hỏi ông Putin câu hỏi "chưa được duyệt", nữ phóng viên bị nghỉ việc bí ẩn?

Truyền thông Nga đang có suy đoán khác nhau về việc 1 nữ phóng viên đã bị buộc xin thôi việc sau khi đặt câu hỏi bất ngờ cho ông Putin trong cuộc họp báo thường niên ngày 19/12.

Cục Tần số: Sắp đấu giá băng tần 2.6Ghz để nâng cao chất lượng mạng 4G

ICTnews - Theo ông Lê Văn Tuấn, Phó Cục Trưởng Cục Tần số Vô tuyến điện, Bộ TT&TT đang khẩn trương chuẩn bị đấu giá băng tần 2.6 Ghz để các nhà mạng tiếp tục mở rộng, nâng cao chất lượng mạng 4G, đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng của người sử dụng.

Cục trưởng Cục Viễn thông: "Thị trường viễn thông đã bão hòa, khó phát triển thuê bao di động"

ICTnews - Ông Hoàng Minh Cường, Cục trưởng Cục Viễn thông cho biết, thị trường viễn thông đã bão hòa, khó phát triển thuê bao mới. Vì vậy, Cục sẽ cần nghiên cứu phương án tạo động lực cạnh tranh lành mạnh trên thị trường.

Các ngôi sao công nghệ thế giới sẽ đến Việt Nam vào tháng 9/2020

Hội nghị và triển lãm Thế giới số 2020 (ITU Digital World 2020) là sự kiện quan trọng của Liên minh Viễn thông Quốc tế (ITU) do Việt Nam đăng cai sẽ diễn ra từ 06-09/09/2020 tại Hà Nội.

Đang cập nhật dữ liệu !