Báo Mỹ băn khoăn cách phát âm món phở Việt Nam

Mới đây, tờ The Huffington có một bài báo về món phở, không những giải thích cách phát âm từ “phở” mà còn cho thấy sự quan tâm của người nước ngoài đối với món ăn đặc trưng của người Việt.

Theo chia sẻ của tác giả bài báo, Alison Spiegel, những người yêu thích món phở - món ăn nổi tiếng nhất của Việt Nam trên thế giới – luôn tranh luận xem cách phát âm chính xác từ “phở”.

Từ “phở” ở nước ngoài thường bị phát âm sai do những khác biệt về ngôn ngữ và khó khăn trong phiên âm tiếng Việt. Một số người cho rằng, rất khó để phiên âm chữ “o” ở trong từ “phở”, trong khi những người khác cho rằng món súp đặc biệt này nên được phát âm là “fuh”.

Báo Mỹ băn khoăn cách phát âm món phở Việt Nam - ảnh 1

Món phở bò - đặc trưng ẩm thực Việt Nam - nổi tiếng trên khắp thế giới. Ảnh: Getty Images.

Nguồn gốc món phở cũng là đề tài bàn tán sôi nổi để dẫn giải cho cách phát âm của từ này. Phở được phát âm là “fuh”, bất chấp bạn có muốn thay đổi điều này như thế nào đi chăng nữa, tác giả bài báo Spiegel khẳng định.

Alison Spiegel cũng đã dẫn chứng về lịch sử của món phở để bổ sung vào cách lý giải của cách phiên âm nói trên.

“Phở là một món mỳ gạo được cán phẳng, dài. Phở không phải là một món súp thông thường, dù nó thường được kết hợp với các thực phẩm khác theo cách như món súp vẫn được làm. Có hai loại phở chính, phở bò được làm từ nước dùng thịt bò và phở gà, được làm từ nước dùng gà”, Alison Spiegel miêu tả về món phở Việt Nam.

Ở các nước trên thế giới, nếu bạn đến nhà hàng và chỉ yêu cầu đơn giản là phở Việt Nam, bạn sẽ được phục vụ món phở bò. Dù phở là một món ăn khá cầu kỳ, nó thường được phục vụ cho bữa sáng tại các nhà hàng hoặc cửa hàng ăn uống nhỏ.

Món phở trở nên phổ biến vào giữa những năm 1800 ở Hà Nội. Nguồn gốc của phở, bao gồm cả cách phát âm, có nhiều tranh cãi. Một số học giả tin rằng phở có gốc gác từ nước Pháp, dựa trên hai quan điểm chính.

Đầu tiên, người Pháp đã đưa các món ăn từ thịt bò đến Việt Nam, khi trước đó người dân chỉ thường ăn thịt tôm và thịt lợn (heo). Món phở được cho là đã xuất hiện khi thực dân Pháp đóng chiếm Việt Nam từ năm 1858. Nhưng chính quan điểm này cũng vấp phải những phản đối nhất định. Một số người tuyên bố chính Trung Quốc mới là nước đưa các món ăn từ thịt bò sang Việt Nam.

Một quan điểm khác về nguồn gốc Pháp của món phở lại bắt nguồn từ món pot-au-feu, một món thịt bò hầm Burgundi cổ điển được nấu kèm với các loại rau. Một số người tin rằng người Việt Nam thích món ăn Pháp này, và rằng cách phát âm món phở chính là xuất phát từ âm “feu” trong tên của món ăn gốc. Lại có người tin rằng từ phở xuất phát từ phiên âm món bún của Trung Quốc: “fen”.

Việt Nam là quốc gia có lịch sử lâu dài các cuộc chiếm đóng của các quốc gia ngoại bang. Vì thế, rõ ràng Việt Nam có những ảnh hưởng nhất định của ẩm thực quốc tế. Và sẽ rất khó khăn để làm rõ liệu thịt bò du nhập vào Việt Nam như thế nào hay khẳng định rằng chỉ có một nguồn gốc du nhập duy nhất.

“Vậy nên, nếu sau này bạn gọi món ăn đặc trưng Việt Nam “fuh”, hãy xem đó là món ăn đa nguồn gốc để ‘bảo toàn’ tất cả các quan điểm lịch sử”, Alison Spiegel viết.

Cuối cùng, Alison Spiegel khuyên độc giả của Huffington Post rằng nếu thực sự muốn được thuyết phục với cách phát âm phở là “fuh”, hãy xem một video được một quán ăn có tên là “Quán Ăn chơi Việt Nam” ở New York giới thiệu để xem cách mà người ta phát âm là “faux” hay “feu” thực sự có nghĩa là gì.

Nội dung được thực hiện dựa trên tham khảo nguồn tin của Huffington Post, một tờ báo địa phương có uy tín của Mỹ.

Minh Anh (lược dịch)

Bánh tôm hồ Tây - Món ăn nức tiếng của Hà Nội 'gây thương nhớ' cho du khách quốc tế

Đến với Thủ đô Hà Nội, du khách nước ngoài không chỉ thích thú với các địa điểm du lịch nổi tiếng, mà còn nhớ mãi món ăn, đặc sản nức tiếng bất cứ ai cũng đã từng thưởng thức, đó chính là bánh tôm hồ Tây.

Du lịch Đà Nẵng: Khám phá Bà Nà về đêm chỉ từ 500.000 đồng

Từ tháng 10/2024, khu du lịch Sun World Ba Na Hills (Đà Nẵng) áp dụng chính sách giá combo “Ba Na By Night” linh hoạt theo từng khung giờ lên cáp treo.

Fansipan, Sa Pa - điểm đến lý tưởng cho kỳ nghỉ 2/9

Kỳ nghỉ lễ 2/9 kéo dài 4 ngày sẽ là thời điểm lý tưởng cho một chuyến đi du lịch tại Fansipan, Sa Pa - nơi nắng vàng như rót mật, khí hậu mát lạnh, ruộng bậc thang mùa lúa chín rực vàng và tưng bừng các lễ hội.

Lý do Hà Nam có cơ hội trở thành ‘Điểm đến du lịch mới nổi hàng đầu châu Á’

Được kỳ vọng là “Điểm đến du lịch mới nổi hàng đầu châu Á”, Hà Nam là nơi-phải-đến dành cho những ai yêu thích khám phá các lớp trầm tích văn hoá bản địa.

Hà Nam được đề cử 2 hạng mục tại World Travel Awards lần thứ 31

Hà Nam vừa xuất sắc lọt vào danh sách đề cử World Travel Awards lần thứ 31 khu vực châu Á và châu Đại Dương, tại 2 hạng mục “Điểm đến du lịch mới nổi hàng đầu châu Á” và “Điểm đến văn hóa địa phương hàng đầu châu Á”.

Fansipan rực rỡ với thảm hoa tím trải dài tới tận chân trời

Tháng 8, đồi hoa tím trải rộng hơn 15.000m2 tại Sun World Fansipan Legend rực rỡ khoe sắc, làm đẹp cho bức tranh thiên nhiên tuyệt mỹ của dãy núi cao nhất Việt Nam.

Không sinh được con gái, bố chán nản đặt tên khiến chàng trai khốn khổ nhiều năm

Người đàn ông Bình Định tâm sự, anh từng suýt bị trầm cảm bởi cái tên oái oăm.

Bí ẩn 3 ngôi mộ trong hang đá ở Ninh Bình, thi hài được chôn trong tư thế nằm co

Cửa động rộng khoảng 10m, cao khoảng 20m. Trong động có nhiều nhũ đá, khi gõ vào phát ra những âm thanh như tiếng cồng, tiếng chiêng của người Mường.

Đi làm căn cước, chàng trai Phú Yên khiến cả phòng 'bừng tỉnh' vì cái tên lạ

Đi làm căn cước, chàng trai Phú Yên gặp nhiều tình huống dở khóc dở cười vì sở hữu cái tên quá độc lạ, Lưu Kim Jin Đông.

Xuất hiện bông sen Tịnh Đế quan âm siêu hiếm ở Nghệ An

Các đầm sen ở xã Kim Liên, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An trong mấy năm trở lại đây xuất hiện nhiều bông sen Tịnh Đế khác nhau, vậy nhưng sự xuất hiện cặp sen Tịnh Đế quan âm được xem là siêu hiếm.

Đang cập nhật dữ liệu !