Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt

Tại chợ Đông Kinh, Lạng Sơn, khu vực bán đồ gia vị - phụ gia la liệt hàng Trung Quốc chữ “loằng ngoằng”, họ bán đủ thứ từ xì dầu, lương khô, thuốc lá, nước lẩu, gia vị … mà không hề có nhãn hàng tiếng Việt.

Chợ Đông Kinh là trung tâm mua bán đồ Trung Quốc lớn nhất tỉnh Lạng Sơn nằm trên phường Vĩnh Trại, một địa chỉ quen thuộc của hàng ngàn lượt người đến thăm quan, mua sắm mỗi ngày. Tại đây du khách có thể mua vô vàn vật dụng, từ đồ điện tử đến thực phẩm. Ngoài ra giá cả lại vô cùng rẻ vì phần lớn toàn hàng “Tàu”.

Khu vực bán đồ gia vị - phụ gia tại chợ la liệt hàng Trung Quốc chữ “loằng ngoằng” đủ thứ từ xì dầu, lương khô, thuốc lá, nước lẩu, gia vị … Việc bày bán này hoàn toàn công khai. Khi chúng tôi hỏi mua sản phẩm gia vị phở, một chủ quán giấu tên, cho biết: “Vị phở có nhiều loại, loại tốt chỉ cần 1 gói nhỏ giá 5000 VNĐ đã cho 1 nồi nước phở thơm ngọn ngọt như ninh bằng xương ống. Còn loại rẻ hơn thì mầu sắc vị ngọt của nước phở cũng khác”

Về nguyên tắc, thực phẩm không rõ nguồn gốc xuất xứ, không nhãn mác theo quy định không được phép lưu thông trên thị trường, buộc phải thu hồi để tiêu hủy. Các cơ sở buôn bán, sử dụng loại gia vị đó sẽ bị xử phạt vì vi phạm các quy định về VSATTP theo Điều 15, Nghị định 45/NĐ-CP ngày 6-4-2005 về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực y tế - Ông Nguyễn Việt Cường, Chánh Thanh tra Sở Y tế Hà Nội cho biết.

Song ở đây, có vẻ mọi thứ hàng hóa thực phẩm ở đây, quy định này không được biết đến. Dưới đây là chùm ảnh về chợ Đông Kinh tại Lạng Sơn:

Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 1
Chợ Đông Kinh tấp nập khách vào ra
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 2
Lương khô "made in China"
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 3
Nhiều chai xì dầu chữ "loằng ngoằng" không rõ nguồn gốc
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 4
Được bày bán công khai ngay cổng chợ Đông Kinh
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 5
Không thiếu những can xì dầu, tương ớt loại to phục vụ nhà hàng
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 6
Hàng Trung Quốc từ cái kim sợi chỉ đến cả giấy vệ sinh
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 7
Rượu "Tàu"
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 8
Được bày bán la liệt 
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 9
Người tiêu dùng chỉ được biết về cách sử dụng thông qua người bán hàng vì không có Tiếng Việt trên các sản phẩm này
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 10
Lương khô loại đặc biệt của Trung Quốc giá 25.000/gói, theo tư vấn của người bán thì "thơm ngon no lâu"
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 11
Để chế biến những thực phẩm chín có mầu sắc như thế này có nguy cơ cao được sử dụng những gia vị phụ gia của Trung Quốc không nhãn mác đã được tẩm ướp
Nơi bán gia vị thực phẩm không cần nhãn Tiếng Việt - ảnh 12
Đặc sản lợn sữa Lạng Sơn với màu sắc "có vấn đề"

Diệu Vy

Bác sĩ bức xúc với 'đơn thuốc quốc dân chữa bách bệnh' được lan truyền khắp nơi

Khó chịu vì bị tiểu buốt, chị M. vào nhà thuốc kể bệnh và được bán cho đơn thuốc "thần kỳ" chỉ 2 ngày sau hết triệu chứng nhưng tác dụng phụ vô cùng nguy hiểm.

Xử phạt bác sĩ không ghi đơn thuốc rõ ràng: Có quy định sao khó áp dụng?

Theo Nghị định 117 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực y tế, một trong các hành vi liên quan đến kê đơn thuốc sẽ bị phạt tiền 1-2 triệu đồng là “không ghi đầy đủ, rõ ràng vào đơn thuốc".

Đề nghị xử lý bác sĩ viết đơn thuốc chữ như 'giun dế quái đản'

"Thời buổi hiện đại mà bác sĩ vẫn kê đơn thuốc viết tay với chữ như "giun dế" đến quái đản, không ai dịch được thì không thể chấp nhận nổi", độc giả Minh Phạm gửi ý kiến về diễn đàn của VietNamNet.

'Chữ bác sĩ trên đơn thuốc đến dược sĩ cũng phải đoán mò thì nguy hiểm quá'

Chữ viết, đặc biệt là của các bác sĩ khi kê đơn thuốc, cần phải đủ cẩn thận, rõ ràng, để đa số người dân, dược sĩ có thể đọc được mà không phải "dịch ngược dịch xuôi, đoán già đoán non".

Những đơn thuốc như 'vẽ giun ra giấy' không ai dịch nổi vì chữ bác sĩ quá xấu

Xung quanh câu chuyện bác sĩ viết chữ trong đơn thuốc nhưng không ai luận dịch nổi, kể cả dược sĩ, bạn đọc VietNamNet cho rằng chuyện này không hiếm, dù hiện nay đơn thuốc in máy đã phổ biến.

Hành trình đi nhờ người dịch chữ bác sĩ trên đơn thuốc

Để mua được 4 loại thuốc trong đơn bác sĩ viết tay, một gia đình ở Nghệ An đã phải đi qua nhiều quầy thuốc ngoài viện, nhờ 4 người dịch chữ bác sĩ và chỉ kết thúc khi đến mua ở nhà thuốc bệnh viện.

AI cứu mạng người

Trí tuệ nhân tạo (AI) có thể cứu mạng nhiều người bằng cách chẩn đoán sớm đột quỵ hay phát hiện các cơn đau tim và ung thư nhanh chóng.

Tại sao xe nồng nặc mùi rượu nhưng tài xế có nồng độ cồn bằng 0?

Nữ tài xế ở Hà Nội thừa nhận uống rượu bia nhưng nồng độ cồn bằng 0 nên không bị phạt.

Sự thật về thói quen tưởng như giúp giảm cân

Nhiều người thường không ăn sáng với mục đích giảm cân nhưng thực tế, đây là bữa quan trọng nhất trong ngày.

Con gái càng lớn càng xinh, chồng giấu vợ làm xét nghiệm ADN

Chồng chị Hồng trở nên cọc cằn, thường xuyên nhậu nhẹt, không còn yêu thương con như trước vì Lan ngày càng xinh đẹp, không giống cha mẹ. Anh đã âm thầm làm xét nghiệm ADN để xác định huyết thống giữa mình và con.

Đang cập nhật dữ liệu !